Japa Fail...

Está há um tempão rodando em cima da minha bancada para postar aqui (mais precisamente, desde o dia 05 de setembro) e hoje finalmente desisto e tiro logo uma foto... Olha o cardápio de um rodízio japonês... Dá quase para brincar de jogo dos 7 erros:

Vamos lá:
  • Azul escuro >> Decida-se entre português ou inglês... Creme cheese não rola...
  • Amarelo >> Cara, se você está enumerando os ingredientes de alguma coisa, colocar reticências não é bom sinal... Mesma coisa com os termos "maluco", "surpresa" e "delícia de" (arroz maluco, frango surpresa e delícia de maracujá, por exemplo), que significam "pegamos todo o resto da semana e juntamos nisso daí"...
  • Vermelho >> Obrigado pela aula de inglês... ¬¬
  • Verde >> Tá faltando "i" ou é impressão minha??? Assim, posso estar falando m*, mas sempre vi escrito temakI, harumakI e teriakI...
  • Azul claro >> GergeliM, por favor!!!
  • Filadélphia >> pelo menos com o colégio pH, em uma mesma palavra, ou são todos os f's com pH ou todos os p's...

Pronto, agora só faltam 2 para vocês acharem...

Borrei o nome do restaurante estilo "menor infrator" só para num fazer propaganda... Mas quem conhece acho que consegue identificar...

4 comentários:

  1. Hahahahaha! Uma das minhas maiores diversões em restaurante (tenho várias, claro..haha) é ficar catando erros de português em cardápio!! Não conheço UM que eu tenha ido até hoje, que não tenha ao menos um.. Eu gosto muito de "marchmelow". Ah, e já vi umas 3 comandas escritas "esplate" (sim, Sprite! hahauah)
    O que diabos é "Negi-jooi" e "Ponzo"??? Meu deus, eu ia ter medo de comer num lugar desses!!
    Ah, e quanto aos termos obscuros, faltou o suco tropical lá no band, que junta todos os sucos que sobraram da semana.. :P
    E reticências foi fodis...espera-se qqer coisa. ahuahuahuaha

    ResponderExcluir
  2. hahahaha Esplate foi forte... Mas lembre-se que só nas comandas de um garçom as coisas existem e inexistem ao mesmo tempo... "Numbers written on restaurant checks within the confines of restaurants do not follow the same mathematical laws as numbers written on any other pieces of paper in any other parts of the Universe..."...

    E quais suas outras diversões??? Pedir para tocar Thriller e ser ignorada??? hahahahaha

    Olha, o Negi-Joon não sei, o Ponzo, aparentemente é aquele peixe meio grelhado que a gente comeu uma vez no Gueisha e gostamos... O mas engraçado era a gente pedindo Xerelete...

    Cara, "tropical" é outra palavra chave...

    As reticências me fazem pensar: se nem o cara que escreveu o cardápio teve coragem de pôr, será que eu devo perguntar??? rs

    ResponderExcluir
  3. Acho q o Filadélphia tá meio fodis! nao seria filadélfia?? O outro erro seria o Mak, pelo mesmo motivo da falta do i?

    :-)

    ResponderExcluir
  4. hahahahahaahah O do Philadelfia eu deixei passar!!!! Só falta mais 1... Vamos lá!!! Trabalho de equipe!!!

    ResponderExcluir